[1] הָעִפּוּשׁ הַשּׂוֹרֵר כָּאן עַתָּה,כְּשֶׁפָּסַק הַגֶּשֶׁםלֹא מַבְטִיחַ דָּבָר זוּלַת הֶמְשֵׁךְ-דִּכָּאוֹןכְּלָלִי אֵין מָה לַעֲשׂוֹת כָּאן, אֵין מָחָראֲבָל אֶת מָה שֶׁרָאִיתִיאַף מַנְיָאק לֹא יוּכַל לִשְׁלֹל מִמֶּנִּיכִּי זֶה קַיָּם אֵי שָׁםלֹא תָּלוּי בַּזְּמַןוְיַמְשִׁיךְ לִהְיוֹת. אֲנִי תָּמַהּ,שֶׁאֲנָשִׁים חוֹשְׁבִים שֶׁאֲנִי סְתָם אֶחָדהֵם לֹא יוֹדְעִים מָה שֶׁאֲנִי יוֹדֵעַאֲבָל אֲפִלּוּ עַל עַצְמָם וְעַל סְבִיבָתָםהָרְחוֹקָה וְהַקְּרוֹבָההֵם אֵינָם יוֹדְעִים כְּלוּם. הֵם כָּל הַזְּמַן רוֹצִיםהמשך לקרוא "שיר מתורגם ושיר מקורי"
ארכיון תגיות:שירה ותרגום
מדורת השבט
בעת מלחמה המשכיל ידום פן תשרוף אותו מדורת השבט ייכנס אל מרחב מוגן שאין בו טלויזיה לראות את הממתיקה הלאומית שמדברת מגרונותיהם של הקצינים והמתלחלחים באש אשר ממנה מדליקים את מדורת השבט צורבים את אות היחד בסימנם של לפידים. אין מקום לאחרים ודאי שלא למשכילים. יעברו מול מסכו והלאה הטוקבקים המתלהמים שזו בדיוק שעתם, טובההמשך לקרוא "מדורת השבט"
סרנדה מהכוכבים
הַאִם רָאִית אֶת הָאוֹרוֹת כְּשֶׁנָּפְלוּ מִסְּבִיבֵךְ הַאִם שָׁמַעְתְּ אֶת הַמּוּסִיקָה סֵרֵנָדָה מֵהַכּוֹכָבִים קוּמִי, קוּמִי, קוּמִי וְהִסְתַּכְּלִי סְבִיבֵךְ אֲנַחְנוּ אֲבוּדִים בֶּחָלָל וְהַזְּמַן הוּא בְּיָדֵינוּ ווהו, ווהוו הַאִם הִרְגַּשְׁתְּ אֶת הָרוּחַ כְּשֶׁנָּשְׁבָה מִסְּבִיבֵךְ הַאִם הִרְגַּשְׁתְּ אֶת הָאַהֲבָה שֶׁהָיְתָה בָּאֲוִיר קוּמִי, קוּמִי קוּמִי וְהִסְתַּכְּלִי סְבִיבֵךְ אֲנַחְנוּ אֲבוּדִים בֶּחָלָל וְהַזְּמַן הוּא בְּיָדֵינוּ הַשֶּׁמֶשׁ עָלְתָה וְהִיא זוֹרַחַת מִסְּבִיבֵךְ אַתְּ אֲבוּדָההמשך לקרוא "סרנדה מהכוכבים"
