את כולם הביאו לשם, בשעה שהיא לא אור עדיין ולא חושך.
בואדי אחד שהעיר עוד לא סגרה עליו והוא פתוח חופשי למרחב, חלמו כולם את אותה הזיה עצמה, הזיה ללא ספק, חלומות קטנים שבין ערות לשינה, כי בבוקר מצאו את עצמם כל אלה שהיו שם כל אחד במיטתו.
האיש שעמד שם סיפר להם מה שצפוי להיות להם בחודשים הבאים, בשנים הבאות, ואת הכל הם יחשבו שהם הוזים, כמו את הרגע הזה. אף פעם לא יוכלו לספר על זה לאף אחד, כי הם בעצמם לא יאמינו. האיש שאת פניו לא יכלו לראות בנקודה האפלה בה עמד, לבש מדים אחידים בצבע כהה, לא מוכר להם, וגם להם היו מדים כאלה.
למרות שהיו רק ילדים, בני פחות מ10. הוא קרא לזה הגיוס המוקדם.
They were all brought there, while it was neither light yet nor dark.
In one gully that the city has not yet closed on and is open to space, everyone dreamed the same hallucination, hallucination no doubt, small dreams between waking and sleeping, because in the morning all those who were there found themselves each one in his bed.
The man standing there told them what they were expected to have in the coming months, in the years to come, and they would all think they were hallucinating, like this moment. They will never be able to tell anyone about it because they themselves will not believe it. The man whose face could not be seen in the dark spot where he stood, wore a uniform in a dark color, unfamiliar to them, and they too had such a uniform.
Even though they were only children, they were less than 10 years old. He called it early recruitment.
Todos fueron llevados allí, cuando aún no había ni luz ni oscuridad.
En un un barranco que la ciudad aún no ha cerrado y está abierto al espacio, todos soñaron la misma alucinación, alucinación sin duda, pequeños sueños entre el despertar y el sueño, porque por la mañana todos los que allí estaban se encontraron cada uno en su cama.
El hombre que estaba allí les dijo lo que se esperaba que tuvieran en los próximos meses, en los años venideros, y todos pensarían que estaban alucinando, como en este momento. Nunca podrán contárselo a nadie porque ni ellos mismos lo creerán. El hombre cuyo rostro no se podía ver en el lugar oscuro donde estaba, vestía un uniforme de un color oscuro, desconocido para ellos, y ellos también tenían ese uniforme.
Aunque eran hijos únicos, tenían menos de 10 años. Lo llamó reclutamiento temprano.


הרשה לי לומר לך, בענווה של צרכן, לא של מבקר, שאתה נפלא.
("אין הוא אומר את זאת בכל דקויותיה של השירה, אבל אומר בקול גדול בלי מורך לב ובלי חשש מפני הזול.")
אהבתיאהבתי
תודה.
ותודה גם על הקישורים שנתת בתגובה לפוסט של "פרוייקט ההשכחה".
אהבתיאהבתי
יצא לך לעיין?
אהבתיאהבתי
יצא, אבל לא באינטנסיביות. אני קצת עסוק בימים אלה.
אהבתיאהבתי