תפסתי רכיבה על כוכב עובר
לא יודע לאן אני הולך, כמה קרוב או כמה רחוק
דרך שנות אור, ארצות עבר ועתיד
עד שנראו לי בסוף, השערים השמימיים
רוכב כוכבים (רוכב, רוכב)
תיקח אותי אל הכוכבים
רוכב כוכבים
תראה לי איפה אתה
אורות צפוניים הבזיקו
ואז נעלמו
וכמו שכוכבים זקנים מתו
חדשים נולדו
ולעד הפלגתי
בדרכים שמיימיות
ובאורן של שנותי
נראו שאר ימי.
תרגום חופשי לשיר של פורינר, שנכנס השבוע לפני 27 שנה למצעד. את המנגינה היפה קצת קשה להעביר.
הכנסות המצעד קודש לאגודה לטיפול בילדים תפורים.
בדיוק שומעת את "גירל און דה מון".
צ’או,איש תפור.
אהבתיאהבתי