פרוייקט המושכחים, דוגמה ראשונה

והתרומה הראשונה שלי היא מלה, מלה פשוטה:
"הרהור".
הייתי הולך פעם לדשא של האוניברסיטה, סתם כדי להרהר. כבר אז היו מסתכלים עלי קצת בלעג, אם הייתי אומר בקול רם שאני הולך להרהר. פעם אפילו הסתבכתי עם קצין בטחון עצבני כשנכנסתי לדשא לא שלי רק כדי להרהר. אבל לפחות הבינו את משמעות המלה.
בינתיים, נדמה לי ש"להרהר" נעלם לגמרי מהלכסיקון.
ועובדה שאפילו לישראבלוג אין את הצלמית המתאימה למצב כזה, ולכן "מצב הרוח" יישאר אצלי הפעם ריק.
מישהו עוד מהרהר? מישהו עוד מכיר את המלה הזאת? מישהו צריך הסבר לגבי משמעותה?

פורסם על ידי הצועד בנעליו In-his-shoes walker

extraterrestrial sources of knowledge

11 תגובות בנושא “פרוייקט המושכחים, דוגמה ראשונה

  1. אני מהרהר כל הזמן כמעט. אם תסתכל בבלוג שלי, כמעט כולו מלא הרהורים. אני נוהג לקרוא לזה גם לפעמים במילה ארכאית לא פחות: "הגיגים".

    אהבתי

    1. "הרהר" עפ"י אבן שושן:
      1. חשב בלבו, הגה, עלה בו הרהור "שלא הרהרתי ביום לבוא לידי טומאה בלילה" (מסכת חולין) "והכל כאילו מהרהר כאן בדממה" (ביאליק)
      2. חשד, מתח ביקורת על. "כל המהרהר אחר רבו, כאילו מהרהר אחר שכינה" (מסכת סנהדרין), "אם ראית תלמיד חכם שעבר עברה בלילה, אל תהרהר אחריו ביום, שמא עשה תשובה" (מסכת ברכות)
      יש גם הרהרן – אחד המרבה להרהר, מי ששקוע הרבה במחשבות, הססן, "הרהרן גדול אתה ידידי, ולידי מעשה אינך מגיע".

      בהה, לעומת זאת: נבוך, היה משומם, תעה. "עיניו פקוחות בוהות".
      אני תמיד קישרתי "לבהות" עם פעולה של העיניים, שנעוצות באופן בלתי ממוקד.
      בכל אופן, בהייה והרהור זה לא בדיוק אותו דבר.

      אהבתי

      1. הכל מילים. מה הן כבר? אם לדמות לעולם הוירטואלי – רק לינק לערך מוכר עוד מקודם.

        אז בשבילי יש לזה משמעות קצת שונה. תוציא אותי להורג?
        את ההגדרה המילונית גם אני יכולה לשלוף לך, ותאמין או לא, אפילו ידעתי – כן כן – שלבהות זה עם עיניים. לא ייאמן.

        חשבתי שאתה מכוון קצת יותר עמוק לנפש.
        בשבילי המילה הזאת מסמלת גם משהו קצת אחר.

        אבל עזוב, תקרא לדברים שלך איך שאתה רוצה ורק במילים שלך, אני לא אפריע לעולם המושגים המדויק שלך יותר.

        אהבתי

      2. היי, לא להיבהל, כאן לא מוציאים להורג, מקסימום מענים…
        בעיני, אם נמשיך בקו שלך של דימוי לעולם הוירטואלי, דווקא המשמעויות המילוליות שאני מכיר להרהור, נותנות לינקים לאפשרויות עמוקות יותר ממה שהמלה לבהות נותנת. בהיה כמו שאני המרובע שצמוד למילון מבין, היא חסרת תכלית, בעוד שהרהורים מובילים אל עולמות קסם או בוראים אותם בעצמם.
        ואל תזלזלי במלים, אלא אם את מחוברת לאינטרנט הטלפתי. אנשים שלא מחוברים אליו, נזקקים לאיזשהו מילון או "מאגר לינקים משותף" על מנת לתקשר.

        אהבתי

      3. בהיה מאפשרת לך להתנתק מהעולם שמסביב ולגלוש ללא הפרעה בשרשרת מחשבות.

        אהבתי

      4. גם הרהור יכול להסתכם בהגיגים על זה ש"ורוד הוא השחור החדש". תלוי במהרהר.

        אהבתי

      5. כמובן, כתבתי "הרהורים מובילים" ואולי נכון יותר "עשויים להוביל" יותר מבהיה שבה ’כח ההרהור’ הוא רדום.
        וחוץ מזה, באמת מעניין לשמוע על הרעיון ש"ורוד הוא השחור החדש", אפשר להעלות ממנו כל מיני פיתוחים יצירתיים.

        אהבתי

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: